1.88年汉城奥运会 主题歌 汉化版那里有?
2.韩国汉城奥运会的主题曲《手拉手》中文版的歌词是什么啊急~~
3.手拉手汉城奥运会主题曲
4.汉城奥运会主题曲原唱
1988汉城奥运会主题曲
歌名:Hand in Hand 手拉手
词:[美] 汤姆·惠特洛克
曲:[意] 吉奥吉·莫洛德(Giorgio Moroder)
演唱:Koreana组合
歌词
see the fire in the sky
we feel the beating of our hearts together
this is our time to rise above
we know the chance is here to live forever
for all time
hand in hand we stand
all across the land
we can make this world a better place in which to live
hand in hand we can
start to undrestand
breaking down the walls that come between us for all time
a li la
everytime we give it all
we feel the flame eternally inside us
lift our hands up to the sky
the morning calm helps us to live in harmony
for all time
hand in hand
breaking down the walls between us
翻译
see the fire in the sky 看见空中的火焰
we feel the beating of our hearts together 感觉到我们的心一起在跳动
this our time to rise above 这是我们的时刻,让这团火焰缓缓升起
we know the chance is here to live forever 我们知道机会永远会在这里
for all time 永远
hand in hand we stand 我们手拉手
all across the land 穿越五大洲
we can make this world a better place in which to live
我们能让这个世界变得更美好
hand in hand we can 我们心连心
start to undrestand 开始懂得了
breaking down the walls that come between us for all time
打破在我们之间的那道隔阂的墙
everytime we give it all 每次我们的给予
we feel the flame eternally inside us 我们能感受到心中那永恒的火焰
lift our hands up to the sky 举起我们的手
the morning calm helps us to live in harmony 早晨的平静使我们变得融洽
for all time 永远
88年汉城奥运会 主题歌 汉化版那里有?
1988年第二十四届(汉城)奥运会主题歌 1988年汉城奥运会主题曲《手拉手》由意大利米兰音乐学院教授、著名作曲家莫里科内作曲,美国词作者怀特洛克作词。它应该是流传最广的奥运歌曲吧。一开始,汉城组委会委托当时的“宝丽金”唱片公司来负责主题歌的制作,但要求是,这首歌要由当时韩国最著名的组合“高丽亚纳”来演唱,而且,在汉城奥运会开幕前,这首歌要在全世界广为传唱。随后,由意大利的电子乐大师莫里科作曲,美国人怀特洛克作词的“手拉手”面市。很有意思的是,作者非常巧妙地把一句朝鲜民歌《阿里郎》的歌词加进了《手拉手》当中。这首歌曲在汉城奥运会前后风靡全球,至尽让人印象深刻,难以忘怀。
韩国汉城奥运会的主题曲《手拉手》中文版的歌词是什么啊急~~
88年汉城奥运会主题歌是“Hand In Hand”,中文译为“手拉手”
歌词:
we see the fire in the sky
we fell the beating of our hearts together
this is our time, to rise above
we know the chance is here to live forever
for all time
hand in hand we stand
all across the land
we can make this world a better place
in which to lice
a li long
hand in hand we can
start to understand
breaking down the walls that come between us for all time
a li long
every time we give it all
we fell the flame etetnally inside us
lift our hand in hand
we stand all across the land
we can make this world a better place
in which to live
hand in hand
hands up tp the sky
the morning comes and starts to live inharmory
hand in hand
we can start to understand
breaking down the walls that come between
us for all time
hand in hand
中文翻译
看圣火染红天空,我们感到心儿在一起跳动。快让我们昂首挺胸,辉煌时刻将会永恒在心中到永远。我们手拉手,把世界走遍,让我们共同创造一个美好家园。我们手拉手,心与心相连,打碎重重阻隔,我们心相连到永远,手拉手。
每一次我们相见,我们感到心中燃烧着火焰,举起手指向天边,清晨宁静能让生活和谐无限到永远。我们手拉手,把世界走遍,让我们共同创造一个美好家园。我们手拉手心与心相连,打碎重重阻隔,我们心相连到永远,手拉手。
我们手拉手,把世界走遍,让我们共同创造一个美好家园。我们手拉手心与与相连,打碎重重阻隔,我们心相连到永远,手拉手。
由黑鸭子演唱
://post.baidu/f?kz=6340881
手拉手汉城奥运会主题曲
天空中闪耀火光,我们千千万万颗心在跳荡。
时刻来到,快快奋起,全人类世世代代友好,同生活,同成长。
我们手拉手,友谊传四方。
让那生活一天天更美好,更欢畅。
我们手拉手,友谊传四方。
推到一切障碍,让那理解的歌声永飞扬。
我们勇敢拼搏,熊熊的火焰燃烧在我们的胸膛。
我们高举双手,共同迎接清晨带来的和平曙光。
我们手拉手,友谊传四方。
让那生活一天天更美好,更欢畅。
我们手拉手,友谊传四方。
推到一切障碍,让那理解的歌声永飞扬。
(本文为第24届夏季奥运会会歌)
汉城奥运会主题曲原唱
《手拉手》(《Hand In Hand》)是1988年汉城奥运会的主题歌。是由汤姆·怀特洛克(美)作词,吉奥吉·莫洛作曲 (Giorgio Moroder,意大利),Koreana组合演唱。
《手拉手》创作过程:
歌曲由韩国、美国、意大利3国音乐人“手拉手”共同完成。在汉城取得1988年奥运会主办权后,为了拉近韩国人民与世界人民的距离,时任汉城奥组委委员长的朴世直将攻关目标锁定在奥运会主题歌的创作上。他在回忆录中说:“因为主题歌是唱给世界上每一个人听的,如果站在国际化时代的角度上看,不难明白,我们需要创作一首具有普世感的歌曲。”正是基于这样的考虑,组委会最终把词曲创作交给了美国词作家汤姆·惠特洛克(Tom Whitlock)以及意大利作曲家吉奥吉·莫洛德(Giorgio Moroder),由本国“高丽亚那”组合演唱,销售与制作交给世界知名的宝丽金公司。
汉城奥运会主题曲原唱是Koreana组合。
《手拉手》(《Hand In Hand》)是1988年汉城奥运会的主题歌。是由汤姆·怀特洛克(美)作词,吉奥吉·莫洛作曲(Giorgio Moroder,意大利),Koreana组合演唱。由两男两女四位韩国实力派歌星组合而成。在汉城奥运会开幕式上,“Koreana”演唱组带领18000名演员高唱主题歌——《手拉手》(Hand In Hand),将开幕式的气氛推向顶点。
这曲《手拉手》由此成为奥运历史上传唱最广的一首主题歌。当时的奥委会萨马兰奇认为它是奥运会会歌里最成功的一首,曾考虑将这首歌定为奥运会的永久会歌。2001年4月Koreana乐队带着一曲《胜利》来到北京,为北京申奥助威。
歌词:
我们看见天空中熊熊的圣火,我们感到全人类的心正在一同脉动。这一时刻我们将超越升华,我们意识到这是一个机遇让全人类齐聚一堂。直到永远,手拉着手我们英勇奋起。穿越五大洲,我们能让这个赖以生存的世界变得更加美好。手拉着手我们就会,开始明白。要打破那长久存在于我们中间隔阂我们的铁墙。
阿里郎,每时每刻我们倾其所有。我们感到圣火将永远在人类内心燃烧。把我们的手伸向苍天,宁静晨曦会让我们和谐共荣。直到永远,手拉着手我们英勇奋起。穿越五大洲,我们能让这个赖以生存的世界变得更加美好。手拉着手我们就会,开始明白。要打破那长久存在于我们中间隔阂我们的铁墙。
阿里郎,手拉着手我们英勇奋起。穿越五大洲,我们能让这个赖以生存的世界变得更加美好。手拉着手我们就会,开始明白。要打破那长久存在于我们中间隔阂我们的铁墙。手拉手,手拉手,(打破那存在于我们中间的铁墙)。手拉手,(打破那堵铁墙)。